Есть ли в украинском языке слово "точка"? Вот, что стоит знать, чтобы не делать ошибки
Есть ли в украинском языке слово "точка"? Вот, что стоит знать, чтобы не делать ошибки
25.02.2025
23

Во многих случаях украинцы используют слово "точка" в своей речи. Но действительно ли оно украинское, и не ошибка ли - использование этого слова?

Действительно ли слово "точка" есть в украинском языке, и в каких случаях его уместно использовать? Разъяснения по этому вопросу ищите в нашем материале со ссылкой на страницу "Движение "За язык" в Facebook.

 "Крапка" или "точка"? 

В украинском языке мы используем слово "крапка" - потому что это прежде всего знак пунктуации. Поэтому правильно:

  • У кінці речення ставимо крапку. Або три крапки…
  • В середині речення буває ще двокрапка та крапка з комою.
  • Над І ми також розставляємо крапки - "розставити крапки над І".

Но и слово "точка" в украинском языке также используется: в алгебре, геометрии, физике, в военном деле.

Например, в алгебре, геометрии, физике, военном деле:

  • Машина їде з точки А в точку Б.
  • Точка кипіння, точка опори
  • Точка на мапі
  • Вогнева точка
  • Торгівельна точка (ну не крапка ж, правда?)
  • Бити в одну точку
  • Зрушити з мертвої точки

А как быть с "точкою зору"? 

Некоторые считают, что "точка зору" - это калька с русского, но это не так. В европейских языках это выражение также распространено. Если вам режет слух, то можно заменить на "погляд".
Например:

  • З моєї точки зору - з мого погляду
  • Поділяємо точку зору - поділяємо погляди
  • Суперечливі точки зору - суперечливі погляди